Η διαδικασία
Πώς λειτουργεί η online μετάφραση — από την αποστολή έως την παράδοση
Τέσσερα βήματα, πλήρης διαφάνεια σε κάθε στάδιο. Δείτε ακριβώς τι συμβαίνει με το έγγραφό σας από τη στιγμή που θα το στείλετε μέχρι τη στιγμή που θα το παραλάβετε.
Βήμα 1 — Στέλνετε τα έγγραφά σας ψηφιακά
Συμπληρώνετε τη φόρμα προσφοράς με τα στοιχεία σας, τον γλωσσικό συνδυασμό και την προθεσμία που σας ενδιαφέρει, και επισυνάπτετε τα αρχεία — σκαναρισμένα έγγραφα, καθαρές φωτογραφίες ή ηλεκτρονικά αρχεία (PDF, Word, Excel, PowerPoint). Αν προτιμάτε, στέλνετε τα πάντα με email.
Χρήσιμο να ξέρετε:
- Δεν χρειάζονται πρωτότυπα για να ξεκινήσει η αξιολόγηση.
- Αν το έγγραφο θα κατατεθεί σε συγκεκριμένο φορέα (πανεπιστήμιο, ΑΣΕΠ, προξενείο), γράψτε το στο μήνυμα — επηρεάζει τη μορφή της επικύρωσης.
- Τα αρχεία σας μεταφέρονται κρυπτογραφημένα και τα βλέπει μόνο η ομάδα του έργου σας.
Βήμα 2 — Λαμβάνετε δωρεάν, δεσμευτική προσφορά
Αξιολογούμε τον όγκο, το είδος του κειμένου και τις απαιτήσεις επικύρωσης, και σας στέλνουμε γραπτή προσφορά με:
- το ακριβές συνολικό κόστος — χωρίς κρυφές χρεώσεις ή «τελική τιμή κατόπιν παράδοσης»,
- τη συγκεκριμένη ημερομηνία παράδοσης,
- τη μορφή παράδοσης (ψηφιακή, έντυπη ή και τα δύο),
- τυχόν παρατηρήσεις για το έγγραφό σας (π.χ. αν ο φορέας σας απαιτεί κάτι επιπλέον).
Η προσφορά δεν σας δεσμεύει. Αν έχει επείγουσα προθεσμία η υπόθεσή σας, σημειώστε το — θα σας πούμε ειλικρινά αν μπορούμε να την τηρήσουμε.
Βήμα 3 — Μετάφραση και έλεγχος ποιότητας
Με την έγκρισή σας, το έργο ανατίθεται σε επαγγελματία μεταφραστή με εξειδίκευση στο αντικείμενο του εγγράφου — νομικό, ιατρικό, τεχνικό, ακαδημαϊκό ή εμπορικό. Στη συνέχεια:
- Ο μεταφραστής ολοκληρώνει τη μετάφραση με τεκμηριωμένη ορολογία.
- Δεύτερος γλωσσικός επαγγελματίας αντιπαραβάλλει τη μετάφραση με το πρωτότυπο — πληρότητα, αριθμοί, ονόματα, ημερομηνίες, ορολογία.
- Γίνεται τελικός έλεγχος μορφοποίησης, ώστε η μετάφραση να ακολουθεί τη δομή του πρωτοτύπου.
Αν κάτι στο έγγραφο χρειάζεται διευκρίνιση (δυσανάγνωστο σημείο, διπλή δυνατή απόδοση ονόματος), επικοινωνούμε μαζί σας — δεν κάνουμε υποθέσεις.
Βήμα 4 — Παραλαμβάνετε όπως σας εξυπηρετεί
Ψηφιακή παράδοση: λαμβάνετε τη μετάφραση με email, στην ημερομηνία της προσφοράς. Για επίσημες μεταφράσεις, το PDF φέρει την προβλεπόμενη βεβαίωση και υπογραφή.
Έντυπη παράδοση με courier: όταν ο φορέας απαιτεί φυσική σφραγίδα και υπογραφή, η επίσημη μετάφραση αποστέλλεται τυπωμένη στη διεύθυνσή σας — ή, αν το προτιμάτε, απευθείας στον φορέα. Περισσότερα για τις μορφές επικύρωσης θα βρείτε στη σελίδα των επίσημων μεταφράσεων.
Ασφάλεια σε όλη τη διαδρομή
Σε κάθε βήμα, τα έγγραφά σας αντιμετωπίζονται ως εμπιστευτικά: κρυπτογραφημένη μεταφορά, πρόσβαση μόνο από την ομάδα του έργου, συμβατική δέσμευση εχεμύθειας όλων των συνεργατών και τήρηση/διαγραφή αρχείων σύμφωνα με την πολιτική απορρήτου και διαχείρισης εγγράφων.
Έχετε κάποια απορία που δεν καλύφθηκε εδώ; Πιθανότατα θα τη βρείτε στις συχνές ερωτήσεις.
Συχνές ερωτήσεις
Τι γίνεται αν το σκαναρισμένο έγγραφό μου δεν είναι ευκρινές;
Θα σας ενημερώσουμε πριν από την προσφορά και θα σας ζητήσουμε καλύτερη λήψη των σημείων που δεν διαβάζονται. Δεν μαντεύουμε ποτέ περιεχόμενο — ό,τι δεν είναι ευανάγνωστο επισημαίνεται ρητά.
Μπορώ να ζητήσω αλλαγές μετά την παράδοση;
Ναι. Αν εντοπίσετε κάτι που θέλετε να διορθωθεί ή να αποδοθεί διαφορετικά (π.χ. προτίμηση σε συγκεκριμένο όρο), το αναθεωρούμε χωρίς επιπλέον χρέωση, εφόσον αφορά το αρχικό κείμενο της ανάθεσης.
Πώς πληρώνω;
Με τραπεζική κατάθεση ή ηλεκτρονική πληρωμή, σύμφωνα με τα στοιχεία που αναγράφονται στην προσφορά. Εκδίδεται πάντα νόμιμο παραστατικό (απόδειξη ή τιμολόγιο).
Πότε ξεκινά να μετρά ο χρόνος παράδοσης;
Από την έγκριση της προσφοράς (και, όπου προβλέπεται, την πληρωμή). Η ημερομηνία παράδοσης που αναγράφεται στην προσφορά είναι δεσμευτική για εμάς.
Έτοιμοι για το πρώτο βήμα;
Η αποστολή του εγγράφου και η προσφορά δεν κοστίζουν τίποτα και δεν σας δεσμεύουν. Θα ξέρετε το ακριβές κόστος και τον χρόνο παράδοσης πριν αποφασίσετε.
Στείλτε το έγγραφό σας